Une douzaine de « nouvelles » fautes sur les cartes de restaurants…
… ou dans les livres de cuisine !
Nous avions déjà listé les 10 fautes les plus courantes — et les plus récurrentes — que l’on trouve sur les cartes de restaurants, dans les manuels de cuisine, sur les sites internet, etc.
Si vous voulez vous rafraîchir la mémoire, c’est là :
http://gretagarbure.com/2013/08/20/le-coin-du-donneur-de-lecons-2/.
Mais il en est bien d’autres.
Nous avons donc fait une deuxième liste qui n’a d’ailleurs rien d’exhaustive mais que voilà :
STEACK avec un C au lieu de STEAK
Un steak, c’est tout simplement une « tranche » en anglais… et ça ne prend pas de C !
On emploie ce terme pour les viandes rouges, notamment le bœuf, le cheval et certaines pièces de venaison.

HÂCHÉ au lieu de HACHÉ
Alors qu’une réforme de l’orthographe (d’ailleurs contestée) incite à supprimer bon nombre d’accents circonflexes pour se simplifier la vie, on retrouve fréquemment cet accent sur le verbe hacher où il est incongru. Pourquoi ? Mystère !
CHÂTEAUBRIAND au lieu de CHATEAUBRIAND
Même si cette pièce de viande n’est pas hachée et qu’elle peut être suffisamment gourmande pour être digne de la cuisine d’un château si la béarnaise qui l’accompagne est réussie, son nom fait référence à l’écrivain Chateaubriand qui serait le créateur de cette recette de grillade. Et son nom de famille ne porte pas d’accent.
Toutefois, une autre explication serait que ce steak doive plutôt son nom à la ville de Châteaubriant, en Loire Atlantique, un temps réputée pour son cheptel bovin. Si cette acception est celle choisie, il y a alors un accent circonflexe sur le A, effectivement, mais dans ce cas il faut un T à la fin et non un D !
Et si vous avez l’intention de servir votre chateaubriand avec des pommes « chateau » — comme c’est la tradition — allez donc voir comment on les prépare ici : https://gretagarbure.com/2013/09/23/savoir-faire-9/

ARÔMATES au lieu de… AROMATES
Si arôme prend bien un accent circonflexe, en revanche les mots arômatiser et aromates n’en sont guère affublés ! La langue française a ses subtilités !
CLOÛTER au lieu de CLOUTER
On enfonce le clou avec cet accent dont la graphie accole l’accent aigu et l’accent grave ?
Oui mais alors… sans accent du tout !
GÊNOISE au lieu de… GÉNOISE
Là, ça se complique !
Car si le E de la ville de Gênes (en Italie) est chapeauté, les habitants et le gâteau à pâte battue qui empruntent son nom portent bien un accent eux aussi… mais aigu !
CANNETTE avec 2 N (au lieu de… CANETTE)
La femelle du canard est une cane.
Une jeune cane est donc une canette et non une cannette !
COCHONNAILLES avec un seul N au lieu de 2 NN
Par contre, avec un cochon, on fait des cochonnailles ! Eh oui…
METS OU ENTREMETS… sans S
Même s’il n’y en a qu’un, un mets prend un S.
Un entremets aussi.
PUIT sans S au lieu de… PUITS
Idem pour puits, ce trou qu’on fait dans la farine pour y mettre d’autres ingrédients !
DUXELLE sans S au lieu de DUXELLES
Cette préparation de champignons de Paris finement hachés et étuvés au beurre avec des oignons et des échalotes qui est généralement utilisée pour farcir toutes sortes de préparations culinaires a été créée Par François Pierre de La Varenne, cuisinier du marquis d’Uxelles, à qui il l’a dédiée. La duxelles devrait donc s’écrire avec un S final même si l’époque actuelle est à la simplification et qu’on l’oublie souvent !
GAUFFRES avec 2 F au lieu d’un seul : GAUFRE
Cette pâtisserie du Nord compte plusieurs alvéoles… mais un seul F !
OMELLETTE avec 2 L au lieu d’OMELETTE
Quant à omelette, elle est déjà pourvue de deux T, point besoin de lui rajouter deux L !
